کتاب صوتی به لهجه سپیدار نقد شد

به گزارش بلاگ پو، جلسه نقد کتاب صوتی به لهجه سپیدار با حضور علی میرمیرانی، نویسنده و گوینده اثر و پژمان تیمورتاش، نویسنده و کارگردان به عنوان منتقد در شهر کتاب دانشگاه برگزار گردید.

کتاب صوتی به لهجه سپیدار نقد شد

به گزارش خبرنگاران بر اساس خبر رسیده، در این نشست تیمورتاش از اشتراک های زبانی کتاب به لهجه سپیدار با پژوهش ها و آثارش درباره ادبیات ویژه جنوب شهر تهران و زبان مخفی گفت و به این پرداخت که در روزگار دوری از کتاب، شنیدن کتاب های صوتی مجال خوبی برای آشتی دوباره با ادبیات فراهم می نماید؛ مثل شهر قصه که بیشتر از متن با صدا در ذهن مخاطب ماندگار گردیده و از این حیث به لهجه سپیدار زبان و لحن تمیز و صیقل خورده ای دارد و همین کمک می نماید تا مخاطب کار را دنبال کند.

در ادامه میرمیرانی با اشاره تفکیک بخش های کتاب و ارتباط آن ها با هم به تشریح آن ها پرداخت:

بخش اول از زبان یک زخم خورده عاطفی است. واگویه های شکست را می شنویم و تردیدهای مخصوص به خود که گویی به دنبال بهانه ای برای تن شستن و دوباره برخاستن است.

بخش دوم مربوط تحولات درونی شخصیت در موانست با حال وهوای مناسک محرم و عاشوراست.

و بخش سوم که به رستگاری شخصیت در حد و اندازه های خودش می پردازد و اینکه می خواهد زندگی دیگری شروع می نماید.

تیمورتاش از جنس روایت به لهجه سپیدار گفت که با شنیدن آن می توانیم تنهایی و فقدان های شخصیت را گرفتن کنیم. دیگر آنکه نوع شخصیت پردازی کار به گونه ای است که راه تخیل را بر مخاطب می بندد و گویا این کار تعمدی است. میرمیرانی با تایید آن ادامه داد که همین قصد را داشته تا به مخاطب مجالی برای روایت شخصی خودش داده نگردد. به همین جهت است که از زخم ها می شنویم اما از چرایی زخم ها نه.

تیمورتاش در ادامه، در باب زبان کار، به عیاران اشاره نمود و اینکه لات ها پس از افول قدرت عیاران، ادبیات خاص خودشان را شکل می دهند و از جامعه دور می افتند. بخش دیگر لوتی ها و معرکه گیرها و مطرب ها بودند که تلفیق ادبیات عیاران و لوتی ها به ادبیات ویژه ای همچون ادبیات شخصیت به لهجه سپیدار منجر می گردد که دارای ریتم است.

میرمیرانی در بخش دیگری در باب پهلوانی که در این اثر می بینیم گفت که پهلوانان با توجه روایت اثر به دو دسته تقسیم می شوند: پهلوانان پیروزی و آنهایی که اعتبارشان را از شکست ناپذیری شان می گیرند مانند رستم و پهلوانان غربی. و پهلوانان شکست که بیشتر شرقی اند و آن ها اعتبارشان را از شکست هایشان می گیرند. مانند پوریای ولی و داش آکل و تختی. و شخصیت به لهجه سپیدار در زمره پهلوانان شکست است و کتاب مرثیه ای برای یک آدم شکست خورده.

تیمورتاش به زیرمتن کار اشاره نمود که برآمده از عاشوراست و ما باز با پهلوان شکست روبرو ایم و بخشی از فرهنگ پهلوانی ما به نوعی برگرفته از عاشوراست. در انتها مراسم علی میرمیرانی بخش هایی از کتاب را برای حاضران خواند.

منبع: خبرگزاری ایسنا
انتشار: 19 شهریور 1397 بروزرسانی: 4 مهر 1399 گردآورنده: blogpo.ir شناسه مطلب: 514

به "کتاب صوتی به لهجه سپیدار نقد شد" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "کتاب صوتی به لهجه سپیدار نقد شد"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید